jueves, 7 de abril de 2016

Atención traductores del ruso y del alemán

El Club de Traductores Literarios de Buenos Aires no es una bolsa de trabajo. Sin embargo, en más de una oportunidad se han acercado a su mail diversos autores y editores para buscar traductores que puedan llevar a cabo alguna tarea vinculada a la profesión. Excepcionalmente y por la insistencia del editor mexicano Juan Tovar, lo ponemos a través de este medio en contacto con traductores del ruso y del alemán. Advertimos, no obstante, a los posibles interesados que no tenemos referencias de la editorial a la que Tovar representa. A continuación, su pedido en forma de carta:

Estimado Club de traductores:

EMU creó un nuevo sello editorial llamado Mirlo, que trabaja, por ahora, dos colecciones, Arte y letras (clásicos literarios ilustrados por pintores como Nacho Chincoya, Boris Viskin, entre otros) y Rescates literarios; ambas colecciones trabajan traducción directa y prólogos. Ya conseguí suficientes traductores de francés e inglés; hacen falta de alemán y ruso.

Se firmará un contrato donde se estipulan las fechas de entrega, los rangos de pago y demás. El pago será en efectivo: U$S 12,5 dólares por cuartilla, acordándose así mismo un adelanto del 50% en el caso de libros largos.

Tenemos tres obras pendientes: La guerra y la paz,  Crimen y castigo y la poesía reunida de R.M. Rilke. 

Cordiales saludos,

Juan Tovar Ruiz
Editor
Móvil 5548458383
Mail juan.tovar@editmusa.com.mx
González Obregón # 5, Col. Centro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada