miércoles, 22 de agosto de 2018

“Dos premios nacionales de poesía hablan de las traducciones que influyeron en sus obras

Los poetas Jorge Aulicio y Darío Jaramillo, autores de muchos libros, son, antes que nada, grandes lectores. Y buena parte de sus muchas lecturas fueron, justamente, traducciones. Por eso el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires los reunió para charlar sobre los libros traducidos que más importancia han tenido en su formación y en su trabajo, las razones de ello y la manera en que esas traducciones se han filtrado en lo que ellos mismos escribieron.

Acá puede verse el video de esa charla:
https://www.youtube.com/watch?v=R3KMUEJZf2Y


Jorge Aulicino (Buenos Aires, 1949), publicó los libros de poemas Vuelo bajoPoeta antiguoLa caída de los cuerposPaisaje con autorMagnificat, Hombres en un restauranteAlmas en movimientoLa línea del coyoteLas VegasLa luz checoslovacaLa nadaHostiasMáquina de faroCierta dureza en la sintaxisLibro del engaño y del desengañoEl camino imperial y Corredores en el parque. Último Premio Nacional de Poesía en la Argentina, periodista cultural y, por varios años, director de la revista Ñ, es también traductor. Entre sus últimos trabajos deben mencionarse una nueva versión de la Divina Comedia, de Dante Alighieri y sendas antologías de los poetas italianos Cesare Pavese, Pier Paolo Pasolini y Antonella Annedda.

Darío Jaramillo (Santa Rosa de Ossos, Antioquia, 1947) es, además de novelista y ensayista, uno de los más importantes poetas colombianos de la actualidad. Último Premio Nacional de Poesía de su país, su obra poética incluye HistoriasTratado de retóricaPoemas de amor: (1976-1983)Del ojo a la lenguaCantar por cantarGatosCuadernos de músicaSolo el azar, y El cuerpo y otra cosa, además de las antologías 77 poemasAntología poéticaCuánto silencio debajo de esta lunaRazones del ausente127 poemasAunque es de nocheLibros de poemas : Cantar por cantar, Del ojo a la lengua, Los poemas de Esteban, Poemas de amor, Tratado de retórica, Historias. 1974-2001Del amor, del olvido: antología temática y Treinta y dos poemas: una antologíaComo editor ha publicado Antología de lecturas amenasPoemáquinas: antología de iniciación a la poesíaAntología de crónica latinoamericana actualDel marqués a la monja. Antología del soneto clásico en castellano. Su última novela a la fecha es Historia de Simona y su último ensayo, el monumental Poesía en la canción popular latinoamericana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario