sábado, 31 de julio de 2010

¿Para esto les pagan a los de la Real Academia?

Llegan noticias a Latinoamérica de que los miembros de la Real Academia han incorporado nuevas palabras a su curioso diccionario, al que Jorge Luis Borges alguna vez se refirió como "cementerio de palabras". Se trata de "currante", "flipar", "guay", "pasota", "tapear", "jopé" y "tropecientos", lo que, muy probablemente, beneficiará a los casi 300 millones de hispanohablantes de Latinoamérica. Tal vez el esfuerzo de los académicos ayude a comprender mejor qué dicen algunos de los personajes de las películas de Almodovar.

2 comentarios:

  1. Señor Administrador:

    Después de leer esta entrada, lamentablemente vuelvo a constatar el tono (o quizá la intención?) de burla y de repudio hacia todo lo proveniente de esa tierra peninsular llamada España, tono que, desgraciadamente, tantas otras veces he podido constatar en tantos otros artículos que he leído en su blog acerca de este polémico tema. Luego bien, Ud. escribe en su comentario a la entrada anterior lo siguiente: “Lamentablemente, aunque este blog recibe unas 300 visitas diarias sólo desde España, no parece haber otros participantes peninsulares dispuestos a hacer el gasto”, refiriéndose, me imagino, a la poca participación demostrada por parte de los lectores peninsulares en la lucha contra lo que Ud. califica como “imperialismo lingüístico”. Si me permite, me gustaría hacerle una pequeña sugerencia respecto a la posible causa de esa aparente ausencia de reacción. ¿No será precisamente ese tono (en mi opinión, también inapropiado en este contexto (club de traductores y todo lo que ello implica)) lo que inhibe, molesta (y, a veces, hasta ofende) y sobre todo impide que se pueda crear un diálogo fluído y constructivo entre los lectores provenientes de ambas orillas? Como Ud., me imagino, bien sabrá, la falta de respeto nunca lleva a buen puerto. Quizá sea esa la causa del poco alcance de sus protestas.

    Sin otro particular,
    Una de las 300 visitantes peninsulares (y, además, y por si no fuera poco, amante del cine de Almodovar)

    P.D.: Ah!,… se me olvidaba: muy buena la foto que acompaña a esta peculiar entrada.

    ResponderEliminar
  2. Lamento que la lectora Juana de Areco haya entendido como un ataque a España el comentario realizado a propósito de las actividades de los miembros de la Real Academia. Le señalo que este blog sólo se ha limitado a seguir la línea de otros blogs españoles –a los que difícilmente se podría acusar de antihispánicos–, que, administrados por españoles, critican exactamente las mismas cosas que éste. Ya los hemos mencionado en repetidas ocasiones, así que tómese el trabajo de buscarlos y verá que lo nuestro es más bien tímido.

    Si lee atentamente, verá que no sólo hemos tratado de darle el justo lugar a los colegas peninsulares, sino que hemos elogiado su trabajo en muchas oportunidades, criticándolos en otras, prácticamente al mismo nivel que criticamos a argentinos y a latinoamericanos cuando cuadró hacerlo. Tal vez debería volver a recorrer las distintas entradas, donde también podrá encontrar que muchos de nuestros colaboradores son precisamente españoles.

    Ni la falta de respeto ni la falta de atención llevan a buen puerto. Con todo, a veces es necesario gritar un poco más alto para que nos escuchen cuando las razones del grito no parecen ser cabalmente entendidas. Lamento el sobresalto que eso pueda haberle causado.

    Por último, respecto de su gusto por el cine de Almodovar, no puedo hacer nada. A título estrictamente personal le diría, parafraseando a Macedonio Fernández, que no duermo de ese lado.

    Cordialmente

    ResponderEliminar