Martina Fernández Polcuch y Uwe Schoor, coordinadores del SPET nos informan que jueves 25 de agosto, a las 18:30, en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas (Carlos Pellegrini 1515 - CABA), el traductor Omar Lobos disertará sobre las traducciones de Dostoievski al castellano.
Omar Lobos es licenciado en Letras, traductor y docente de literatura rusa, y escritor. Ha traducido Crimen y castigo y Los hermanos Karamázov, de Fiódor Dostoievski, obras de Aleksandr Pushkin, Antón Chéjov y Ana Ajmátova, entre otros. Es asesor editorial en Ediciones Colihue e investigador de historia indígena pampeana. Dirige la colección Senderos de los Pueblos Originarios de América en Ediciones del Sol. En 2011 se publicó su novela La veranada del chachai Calfucurá.
Lecturas sugeridas:
Lobos, Omar: Los oficios de Pierre Ménard (disponible en versión online)
Lobos, Omar: “Introducción”. En: Dostoievski, Fiódor: Crimen y castigo. Buenos Aires, 2007, pp. VII-XXVII.
Lobos, Omar: Traducir los hermanos Karamázov [fragmento]
Selección de fragmentos de distintas traducciones de Crimen y castigo
Como en ocasiones anteriores, quienes confirmen su asistencia a spet.llvv@gmail.com y spetlenguasvivas.blogspot.com recibirán por correo electrónico el material de lectura sugerida para este encuentro. A partir del 16 de agosto el material también estará disponible en la fotocopiadora del Lenguas Vivas (en el subsuelo, junto a la Biblioteca central).
No hay comentarios:
Publicar un comentario