Surgida hace 12 años para publicar libros sobre la historia de los libros y la lectura, Ampersand es una idea que tuvo Ana Mosqueda, su directora, y que ahora comparte Diego Erlan, su editor en jefe. De eso y de un montón de otras cosas hablaron ambos en su visita al Club de Traductores Literarios de Buenso Aires del día de ayer. Y de paso, los asistentes tuvieron a oportunidad de enterarse sobre el muy puntilloso sistema de elección de traductores que trabajan para la editorial y de la manera en que ésta les ofrece un marco y un código editorial, como en las antiguas editoriales, antes de que las manejaran administradores de empresas y peritos en marketing.
El video del encuentro puede verse en el siguiente vínculo:
https://www.youtube.com/watch?v=mfjuTs7eLEE
https://www.youtube.com/watch?v=mfjuTs7eLEE
Ana Mosqueda es doctora en
Historia de la Cultura Escrita por la Universidad de Alcalá de Henares
(España). Editora y licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires
(Argentina); y docente de la carrera de Edición por la Facultad de Filosofía y
letras, Universidad de Buenos Aires. Es la directora editorial de Ampersand, ha
publicado artículos y reseñas en distintas revistas académicas y es coautora
del libro colectivo Cruces y perspectivas de la cultura escrita en la
Argentina. Historia de la edición, el libro y la lectura (Buenos
Aires, Universidad de Buenos Aires, 2013).
No hay comentarios:
Publicar un comentario