Club de Traductores Literarios de Buenos Aires

lunes, 14 de julio de 2025

Eleonora González Capria, próxima invitada

›
El lunes de la semana que viene, en la librería El Jaúl, va a tener lugar la próxima reunión del Club de Traductores Literarios de Buenos Ai...
viernes, 11 de julio de 2025

"A medida que pasa el tiempo, las cosas, como el polvo, se van acumulando"

›
La siguiente entrevista de Matías Battistón con Jorge Fondebrider fue publicada en el número 20 de la revista Lenguas V;vas , publicada po...
jueves, 10 de julio de 2025

Nueva traducción argentina de cuentos de Nathaniel Hawthorne

›
"La editorial Serapis publicó una cuidada selección de relatos de Nathaniel Hawthorne , con prólogo de Ezequiel Vottero . Una obra para...
miércoles, 9 de julio de 2025

Mafalda ahora es multinacional

›
De este modo, y sin firma, las páginas de cultura del diario mexicano La Jornada , dan cuenta del cese de publicación de Mafalda en la hoy s...
martes, 8 de julio de 2025

Una idea disparatada que, por disparatada, en cualquier momento alguien tiene

›
También en el diario Perfil , en su columna de 6 de julio, Guillermo Piro plantea un plan que, no por disparatado, se diferencia tanto de l...
lunes, 7 de julio de 2025

Dónde estamos detrás de un nombre común

›
El pasado 4 de julio, el crítico y ensayista  Daniel Link publicó la siguiente columna de opinión en el diario Perfil , de Buenos Aires. Pla...
sábado, 5 de julio de 2025

CONVOCATORIA BECAS LOOREN 2025

›
«Sudamérica: ¿Qué estamos traduciendo? ¡Residencia colectiva 2026!» Postulaciones hasta el 15 de septiembre de 2025 Looren América Latina, c...
›
Inicio
Ver versión web

Datos personales

Jorge Fondebrider
Ver todo mi perfil
Con la tecnología de Blogger.