Lola Larumbe
Librería Rafael Alberti
Calle Tutor, nº57, 28008, Madrid, España
Tel.: 915 44 33 70
1) ¿Qué porcentaje de libros traducidos vende en relación
con el total de las ventas?
El porcentaje lo desconozco, pero en
España el nivel de traducciones de otras lenguas, tanto en ficción como en no
ficción es alto, se traduce bien y además con mucha inmediatez.
2) ¿Qué procedencia tienen las traducciones y qué dice el
público sobre éstas?.
La lengua mayoritaria es el inglés ,
pero también se traduce mucha literatura europea, francés, alemán , italiano y
lenguas eslavas, así como de lenguas orientales, japonés y chino, también es
importante el incremento de autores árabes y la presencia en el mercado
editorial español.. en general las traducciones son buenas, en los últimos
años, ha habido un auge de escuelas de traductores en España muy reseñable, y
el lector español valora mucho la edición y el traductor.
3) ¿Privilegia
usted la venta de traducciones realizadas en su propio país? ¿Por qué?. Intento
privilegiar las buenas traducciones, allá de donde vengan, el asunto es que
conocemos más lo que nos es próximo y cercano y a veces nos falta información
de los buenos traductores actuales en otros países de habla hispana.
Tels. 5655-2631 y 5513-2747
1)¿Qué porcentaje de libros traducidos vende en relación con el total de las ventas?
Libros traducidos 80%, libros en
español como lengua de origen un 20% aproximadamente.
2) ¿Qué procedencia tienen las traducciones y qué dice el
público sobre éstas?.
Desafortunadamente no dicen nada
porque generalmente son los libros que se manejan con una enorme cantidad de
mercadotecnia y publicidad. Proceden de los Estados Unidos y en menor medida de
Europa.
3) ¿Privilegia usted la venta de traducciones realizadas en su propio país? ¿Por qué?. Me he dado cuenta de que las cuatro principales editoriales (Random, Planeta, Santillana y Océano), en cuanto tienen oportunidad, "mexicanizan" la traducción. Existe una editorial (Sexto Piso) que traduce obras con mayor rigor que las grandes casas y los lectores, ya no tan comerciales, sí lo distinguen y esta casa ha crecido en ventas y ediciones.
Librería Ninon
Tel: 4931-2572
1)¿Qué porcentaje de libros traducidos vende en relación
con el total de las ventas?
Más o menos un 40 %
2) ¿Qué procedencia tienen las traducciones y qué dice el
público sobre éstas?.
Todo tipo de procedencia. el publico, es decir el
cliente, nada dice
3) ¿Privilegia usted la venta de
traducciones realizadas en su propio país? ¿Por qué?. No las
privilegiamos, si privilegiamos las traducciones de traductores con cierto
grado de celebridad, o de escritores reconocidos que ocasionalmente traducen.
Con privilegiar me refiero a que se destaca en la descripción del libro en la
que siempre se consigna al traductor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario