E. M. Forster |
En la próxima
reunión del SPET, que
tendrá lugar el miércoles 21 de junio a las 18:30 en el
Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas (Carlos Pellegrini 1515),
nuestra invitada Marina Alonso Gómez (Universidad de Málaga)
presentará su proyecto de doctorado “Historia,
análisis y recepción de las traducciones al español de A Passage to India de E. M. Forster”.
Nos escribe:
"El objetivo de
esta tesis es analizar las traducciones en lengua española de una obra clásica
de la literatura inglesa como es A passage to India, publicada en
1924 por E. M. Forster, dentro de su contexto editorial tanto en España como en
los países hispanohablantes de América. La tesis implica el análisis
lingüístico-textual de las traducciones propiamente dichas, así como el estudio
de las circunstancias en las que se encargaron y realizaron y de su recepción
tanto en España como en los países hispanohablantes de América. La comparación
de las distintas traducciones y sus contextos tiene como objetivo determinar la
trayectoria de la novela en el ámbito hispanoparlante desde su publicación
hasta nuestros días y tratar de dilucidar los posibles motivos de dicha
trayectoria"
Marina Alonso Gómez es licenciada en Biología y en Traducción e
Interpretación y cuenta con un Máster en Traducción Especializada y un Máster
en enseñanza de inglés. Actualmente es beneficiaria del programa de Formación
del Profesorado Universitario del Ministerio de Educación y realiza su tesis
doctoral en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de
Málaga, donde imparte clase dentro del Grado en Traducción e Interpretación.
Si tenés previsto solicitar un certificado de
asistencia, por favor no te olvides de firmar después de la reunión en la lista
disponible en Cooperadora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario