sábado, 1 de enero de 2011
Un libro sobre la traducción literaria en México
La primera noticia del año viene de México y nos la envía Selma Ancira desde Barcelona. Según el flyer que adjuntamos, el 29 de noviembre pasado, en la Casa Refugio Citlaltepétl, del D.F., se presentó el volumen De oficio, traductor. Panorama de la traducción literaria en México, a cargo de Marianela Santoveña, Lucrecia Orensanz, Miguel Ángel Leal Nodal y Juan Carlos Gordillo, donde se entrevista a los traductores mexicanos Adriana Domínguez, Arturo Vázquez, Alejandro Zenker, Nair Anaya, Tomás Segovia, Tatiana Bubnova, Fabienne Bradu, Tomás Serrano, Monique Legros, Selma Ancira y Fabio Morábito, entre otros, sobre distintos aspectos de la profesión (la traducción literaria, las cuestiones gremiales, la formación de traductores, las minucias del oficio, el traductor y su lengua).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
eh, qué bueno!
ResponderEliminarse podrá consultar online? sería estupendo.
bien por los mexicanos.
andrés ehrenhaus