La RAE, siempre atenta al
habla de los locutores, ha decidido aceptar un neologismo traducido
directamente del inglés para su inclusión en el “nuevo” diccionario virtual.
Eso cuenta el siguiente suelto sin firma, publicado en el diario El Espectador, de Colombia, el pasado 29
de junio.
La RAE incluirá en su diccionario la palabra
"posverdad"
La "posverdad", una palabra que se ha
popularizado no solo en el país con el proceso de paz entre el Gobierno y
las Farc sino también internacionalmente con la era de Donald Trump, será incluida en el
diccionario de la Real Academia Española en diciembre, según lo anunció este jueves su
director, Darío Villanueva.
"Aparecerá a finales de año como
neologismo en la primera actualización de nuestro Diccionario de la lengua
española, ofrecido gratuitamente en la red", indicó Villanueva citado en
un comunicado.
Posverdad refiere
"a toda información o
aseveración que no se basa en hechos objetivos, sino que apela a las emociones,
creencias o deseos del público", explicó el comunicado.
El término es una traducción
de la expresión inglesa "post-truth", que fue elegida como palabra
del año por el diccionario Oxford en noviembre pasado, ante la popularización
de su uso en el contexto de la votación del Brexit y las elecciones que ganó
Donald Trump en Estados Unidos.
En una conferencia sobre "Verdad,
ficción, posverdad", Villanueva indicó que este último término,
"interesante a la vez que preocupante", tiene antecedentes políticos
y literarios, por "el potencial (...) que la Retórica tiene para hacer
locutivamente real lo imaginario, o simplemente lo falso".
El creciente uso de la palabra es una señal de
que en la actualidad "lo
real no consiste en algo ontológicamente sólido y unívoco, sino, por el
contrario, en una construcción de conciencia, tanto
individual como colectiva", agregó.
No hay comentarios:
Publicar un comentario