Ya hemos hablado largamente de los textos clásicos que últimamente se publicaron en la Argentina. Corresponde ahora mencionar la reciente edición de Los novios, de Alessandro Manzoni, en la espléndida traducción de Itziar Hernández Rodilla, que acaba de publicarse en España.
Curiosamente, la edición de AKAL incluye en la portadilla, debajo del nombre de la traductora, sus datos curriculares. El texto de lo que se constituye en una excelente iniciativa dice así: "Itziar Hernández Rodilla es licenciada en Traducción por la Universidad de Salamanca. Ganó el Premio de Traducción Andreu Febrer de la Unviersidad de Vic en 2000. Ha traducido para AKAL los dos primeros volúmenes de la Historia mundial del cine y Corazón de Edmondo de Amicis".
No hay duda de que la traductora, a quien felicitamos muy especialmente, tiene razones para salir sonriente en la foto.
jueves, 16 de julio de 2015
Nueva versión de "Los novios", de Alessandro Manzoni, por Itziar Hernández Rodilla
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
muchísimas gracias, Jorge. de todo corazón.
ResponderEliminarun beso
Itziar