La RAE justificó
el rechazo a la introducción
del lenguaje inclusivo en la Constitución
MADRID.- La Real
Academia Española (RAE) presentó esta mañana en la sede de su
institución, a metros del Museo del Prado, un minucioso informe sobre la
utilización del lenguaje inclusivo en la Constitución española de 1978, el
texto que rige en la actualidad. “El lenguaje utilizado en la Constitución es
claro e inteligible y, a pesar del tiempo transcurrido desde la redacción del
texto, no plantea en la actualidad problemas serios de interpretación literal.
No hay, pues, razones gramaticales ni de inteligibilidad semántica que obliguen
a modificar su redacción”, concluye el informe que tanta curiosidad y debates genera en la
opinión pública.
En una conferencia de prensa la
RAE comunicó no solo un informe
meticuloso sobre el lenguaje utilizado en la Carta Magna sino otro estudio
donde explica aquella labor que realiza para eliminar aquella utilización
excesiva del masculino y expresiones que considera injustas. “La RAE no
está dormida”, indicó el director de la RAE, Santiago
Muñoz Machado. Este informe se denomina “ Sobre sexismo lingüístico, femeninos de profesión y masculino
genérico. Posición de la RAE“. En él, la RAE expone “la limpieza”
que efectúa en su famoso Diccionario de “adherencias sexistas de discurso
acumuladas a lo largo del tiempo debido a razones principalmente sociales y
culturales”.
El estudio sobre el lenguaje
inclusivo en la Constitución española fue elaborado por prestigiosos
académicos, dos hombres y dos mujeres, comenzó a elaborarse en 2018, a pedido
de la vicepresidenta de gobierno, Carmen
Calvo (Partido Socialista). “Las RAE toma como referencia el uso
mayoritario de la comunidad hispanoparlante en todo el mundo. La Academia se
limita a ser testigo del empleo colectivo mayoritariamente refrendado por los
hablantes, así como a describir estos usos en sus publicaciones y a recogerlos
en sus corpus”, comenzó su presentación el director de la RAE, quien aseguró
que los debates sobre este tema con los académicos fueron siempre “amables y
creativos”.
El informe efectuado por Paz Battaner, Inés Fernández Ordóñez,
Ignacio Bosque y Pedro Álvarez de Miranda y aprobado por unanimidad
por los académicos en la pasada sesión del jueves considera “aconsejable”
adecuar algunos conceptos y usos lingüísticos a los tiempos que corren,
diferentes a los de 1978. Aquellas expresiones están vinculadas a voces y
expresiones relacionadas con el matrimonio, las relaciones de pareja, las
relaciones entre padres e hijos, la discapacidad y la incorporación de una
denominación en femenino como Princesa de Asturias, un tema que genera
particular interés en la sociedad española. A su vez, la Constitución se
refiere en numerosas ocasiones al “Rey” (expresión nominal definida), pero, y
en vistas a que España tendría una Jefa de Estado en el futuro, el informe
aconseja incorporar la expresión “Reina”, quien no aparece como titular de la
Corona en la Carta Magna (solo al Rey). En este caso, sería pertinente
desdoblar la expresión por “Rey y Reina”.
Santiago Muñoz Machado explicó las dos
interpretaciones del concepto de lenguaje inclusivo. Uno: Aquel en que las
referencias expresas a las mujeres se llevan a cabo exclusivamente a través del
género femenino (en este caso, es inclusivo decir “las españolas y los
españoles”, pero no “los españoles”). También ingresa en esta interpretación la
utilización de sustantivos colectivos femeninos, masculinos y términos
nominales que abarquen ambos sexos (por ejemplo, “toda persona española”). Dos:
Aquel que utiliza términos masculinos que integran en su referencia tanto a hombres
como a mujeres y que queda expresa esta utilización en su contexto (por
ejemplo, “todos los españoles son iguales ante la ley”). Con respecto a estas
dos interpretaciones, explicó el director de la RAE que el cuerpo constituyente
de 1978 optó por esta segunda interpretación, es decir, utilizar al masculino
como término no marcado (aquel que incluye tanto a mujeres como ah hombres).
Hay algunas puntualizaciones que precisa este
informe de la RAE, en particular sobre la paternidad y la maternidad (artículo
39.2, 39.3 y 39.4), en particular sobre estos permisos o licencias, sobre los
que nada dice la Carta Magna. La RAE propone utilizar, por ejemplo “Tanto los
padres como las madres” y dado los matrimonios de personas del mismo sexo, dado
que los hijos pueden tener dos padres o dos madres, convendría sustituir esta
expresión. Lo mismo ocurre con el término “disminuido” (artículo 49), que
debería ser reemplazado por “discapacitado”.
Los académicos de la RAE analizaron de modo
conjunto no solo la Carta Magna española, sino otros textos constitucionales
como el colombiano, el mexicano, el chileno, el francés y el portugués. “La
conclusión es que todas estas constituciones utilizan las mismas implicaciones
de la interpretación inclusiva”, concluye el informe.
No hay comentarios:
Publicar un comentario