jueves, 25 de junio de 2009
Autores que se traducen a sí mismos
El genio maligno es una publicación semestral dedicada a humanidades y ciencias sociales. Allí, en su número 4, de marzo de 2009, Laura Santana Burgos escribió un sesudo ensayo sobre Samuel Beckett, que vale la pena leer.
"Samuel Beckett traductor de sí mismo en En Attendant Godot. Su análisis: una nueva forma de comprender al autor"
Para ubicar el texto, buscar en
http://www.elgeniomaligno.eu/numero4/varia_beckett_santana.html
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario