lunes, 13 de junio de 2022

El pelado, la catita y el "idioma español" (sic)



Todos los diarios hablan de la cuestión: Larreta y su impresentable ministra de educación (la catita que, luego de estudiar en Bariloche en la escuela de Priebke, democráticamente habló del bajo nivel de los docentes argentinos, a quienes oportunamente trató de vagos) disponen, mediante una resolución del Ministerio de Educación, eliminar todo rastro de lenguaje inclusivo en los ámbitos de enseñanza porteños. Hay así, páginas de opiniones en todos los diarios y toda suerte de especialistas a la violeta expresando sus puntos de vista por cuanto medio haya disponible. Considerando que la discusión debería ser otra (lo lícito o no de que nos obliguen a tener que usar o a no usar el lenguaje inclusivo, sin considerar ni por un momento que una u otra posición sean una opción), no vamos a detenernos en la cuestión, sino en la información que reproducimos, incluida en la página oficial del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires (https://www.buenosaires.gob.ar/educacion/noticias/la-ciudad-regula-el-uso-del-lenguaje-inclusivo-en-las-escuelas-para-facilitar-el), donde se habla todo el tiempo de “idioma español” y “lengua española” (con lo cual lo que hablan los catalanes, mallorquíes, gallegos y vascos, deja de ser lengua española), aceptando sin pestañear la denominación impuesta por la España de verdad –la de Franco y la butifarra y no la de segunda, y citando como autoridades indiscutibles a la Real Academia Española y a la Academia Argentina de Letras, que, está visto, es su filial local, al menos mientras España siga poniendo la plata que el Ministerio de Cultura argentino no aporta.

Las escuelas porteñas regulan el uso del lenguaje inclusivo para facilitar el aprendizaje de los alumnos

Mediante una nueva resolución del Ministerio de Educación, la Ciudad regula la utilización de la e, x, @, etc. por parte de los docentes en las escuelas. Además, brinda una guía de prácticas y recomendaciones para una comunicación inclusiva. El objetivo es ordenar el uso del lenguaje para facilitar el proceso de aprendizaje de los estudiantes, que se vio significativamente afectado como consecuencia de la pandemia por COVID-19.

La semana pasada, la Ciudad presentó los resultados de las evaluaciones FEPBA (Finalización de Estudios Primarios de la Ciudad de Buenos Aires) y TESBA (Tercer año de Estudios Secundarios de la Ciudad de Buenos Aires) que ponen en evidencia la realidad educativa de los alumnos. Lo más afectado fue la comprensión lectora en lo que se obtuvo un resultado promedio que demuestra un retroceso de casi 4 años.

En este contexto y con el fin de facilitar la forma en que los chicos aprenden y adquieren el lenguaje, los docentes deberán desarrollar las actividades de enseñanza y realizar las comunicaciones institucionales de conformidad con las reglas del idioma español, sus normas gramaticales y los lineamientos oficiales para su enseñanza.

La nueva norma se basa en la premisa de que la lengua española brinda diversas opciones para comunicarse de manera inclusiva sin necesidad de tergiversarla, ni de agregar mayor complejidad a la comprensión y fluidez lectora.

La medida aplica únicamente a los contenidos que dictan los docentes en clase, al material que se le entrega a los estudiantes y a documentos oficiales de los establecimientos educativos.

En paralelo, la Ciudad profundizará el Plan de Recuperación de Aprendizajes con nuevas iniciativas específicamente diseñadas para los alumnos de primaria y secundaria y se profundizarán las existentes.

La medida aplica únicamente a los contenidos que dictan los docentes en clase, al material que se le entrega a los estudiantes y a documentos oficiales de los establecimientos educativos.

Detalle de los fundamentos de la nueva medida
La Academia Argentina de Letras recomienda que "se preserve la enseñanza-aprendizaje de la lengua en todos los niveles educativos y laborales si deseamos que nuestros alumnos (...) escriban con cierta fluidez y corrección y, sobre todo, comprendan lo que lean y escriban".

La Real Academia Española en el informe sobre el lenguaje inclusivo y cuestiones conexas, ha sostenido que "el uso de la @ o de las letras «e» y «x>> como supuestas marcas de género inclusivo es ajeno a la morfología del español (...)".

Corresponde como tarea primordial del sistema educativo promover el desarrollo del lenguaje oral y proporcionar conocimientos y capacidades básicas de lectura y escritura (...), tomando los recursos que ofrece la lengua para expresar, comunicar y recrear expresiones culturales conforme las pautas promovidas por la UNESCO (CINE 2011).

Experiencia internacional
Francia: El Ministerio de Educación de Francia desaconsejó el uso de la llamada escritura "inclusiva", ya que modifica el respeto de las reglas habituales y constituye un obstáculo para la lectura y comprensión de la palabra escrita.

Uruguay: Dispuso en su Circular N.° 4/2022 que la utilización del lenguaje inclusivo deberá ajustarse a las reglas del idioma español, utilizándose las expresiones inclusivas siempre que se cumplan con aquellas, estableciendo en el marco del compromiso asumido con la equidad de género y el abordaje e implementación de prácticas que contribuyan a disminuir las brechas existentes en la sociedad, propiciando otros mecanismos inclusivos tendientes a evitar cualquier sesgo discriminatorio en la comunicación utilizando siempre un lenguaje que se ajuste a las reglas del idioma español.

No hay comentarios:

Publicar un comentario