Mostrando entradas con la etiqueta Kristin Lohmann. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Kristin Lohmann. Mostrar todas las entradas

miércoles, 22 de abril de 2015

Por sexta vez consecutiva nos asociamos a la Semana del Editor de la Fundación TyPA

Por sexta vez consecutiva el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires se asoció con la Semana del Editor de la Fundación TyPA y recibió a Ilide Carmignani y Kristin Lohmann, quienes nos contaron sobre la situación de los traductores en sus respectivos países.

Quien desee saber más, puede hacerlo en http://www.ustream.tv/recorded/61384792


Ilide Carmignani (Italia), nació en Lucca. Se licenció en Filología Hispánica en la Facultad de Letras dela Universidad de Pisa (summa cum Laude). Desde 1984 ha trabajado como traductora, lectora, asesora y correctora para las editoriales Adelphi, Anabasi, Besa, Bompiani, BUR, Fabbri, Feltrinelli, Gallucci, Guanda, Marietti, Longanesi, Marcos y Marcos, minimum fax, Mondadori, entre otras. Algunos de los autores que tradujo del español son: Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Rodolfo Fogwill, María Teresa Andruetto y Roberto Bolaño.


Kristin Lohmann (Alemania) vive en Munich. En 2009 fundó Language Services Agency WortSchatz. Tradujo del español al alemán tanto libros de ficción como de no ficción. Hanser Verlag ha publicado sus últimas traducciones. Actualmente trabaja en la traducción de tres títulos que esperan ser publicados en 2015.