Este blog se toma un descanso hasta el mes de marzo de 2012. Por lo tanto, todos los que se quejan de la cantidad de entradas, tienen tiempo hasta entonces para ponerse al día. Un saludo muy cordial a los lectores.
Muchas gracias por la ayuda prestada en el tema de la traducción, durante ya bastantes años. Así que es justo unas vaciones. Deseo brindar un pequeño aporte, dado que las herramientas de traducción automática son una ayuda para todos los dedicados a esta profesion, sabemos bien que requieren una post-edición, por el enorme margen de error, para ayudarnos, conozco una página que traduce tanto por Google como por MIcrosoft Bing, espero que les sirva tanto como a mi:
El Club de Traductores Literarios de Buenos Aires tiene por objeto informar y presentar temas de discusión, tanto técnicos como administrativos, ligados a la profesión. En consecuencia, los participantes y destinatarios de sus actividades son todos aquellos interesados en la traducción literaria y de ciencias sociales.
Este blog , que busca informar y reflejar los temas que se tratan en las reuniones del Club, se presenta también como foro de discusión y, a través de sus links, como una forma de prestar servicio a sus lectores.
Próximas actividades
Por tercer año consecutivo el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires y el Centro Cultural de España en Buenos Aires vuelven a unir fuerzas para proponer a especialistas y público en general un espacio de reflexión sobre la traducción.
Muchas gracias por la ayuda prestada en el tema de la traducción, durante ya bastantes años.
ResponderSuprimirAsí que es justo unas vaciones.
Deseo brindar un pequeño aporte, dado que las herramientas de traducción automática son una ayuda para todos los dedicados a esta profesion, sabemos bien que requieren una post-edición, por el enorme margen de error, para ayudarnos, conozco una página que traduce tanto por Google como por MIcrosoft Bing, espero que les sirva tanto como a mi:
http://www.traductor--google.com