El lunes 24 de agosto tuvo lugar la séptima reunión del Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. En la oportunidad, Diego Fischerman habló de "Traducir lo intraducible: De la música al lenguaje y de unos lenguajes a otros".
La filmación completa del encuentro puede consultarse en www.ustream.tv/recorded/2042528
Diego Fischerman es periodista especializado en música y escritor. Publicó Piazzolla. El mal entendido (en colaboración con Abel Gilbert), Escrito sobre música, La música del siglo XX y Efecto Beethoven. Complejidad y valor en la música de tradición popular. Es autor asimismo de un volumen de cuentos, El principio del terror, próximo a publicarse.
El blog de Diego Fischerman es http://cuentosdelpescador.blogspot.com/
Estimado Fondebrider: Quiero agradecerle infinitamente haber posteado esta charla filmada (buena imagen, buen sonido) a la que de otro modo no hubiera podido tener acceso. Y me interesaba mucho.
ResponderEliminarEs cierto lo que dice Fisherman: La música es nuestro carnet de identidad, nuestra manera de estar en el mundo, de relacionarnos con los demás. Los hombres cultos son mucho más cultos en diferentes áreas y artes, y en menor medida, en la música. Los ejemplos son muy buenos: Katia Saariaho es una de las grandes compositoras finlandesas actuales y hace una música exquisita y de gran potencia expresiva. Los compositores de música contemporána son más marginales aún que los poetas.
Y es muy aguda su observación de que para hablar de música se tiende a la vaguedad porque se usan con sentido metafórico términos como "tono", "intervalo" o "serie" que como bien remarca Fischerman son términos musicales de significado preciso. Y a veces, estos errores aA veces no sólo aparecen en traducciones.
Además de "Efecto Beethoven", primer libro de crítica musical de la Argentina que conozco que no establece jerarquías entre la música clásica y la popular (al contrario, establece puentes); es muy recomendable el libro "Escrito sobre músicos", donde entre otras cosas hay dos artículos extraordinarios sobre el "grano de la voz" de Billie Holiday y sobre ese disco antológico que hicieron John Coltrane y Johnny Hartmann.
En fin que me pareció deliciosa la charla de Diego Fischerman.
Y le agradezco nuevamente, Fondebrider.
Para los que vivimos lejos de la Capital, estos aportes son invalorables.
Un abrazo