Hoy, en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, a las 17 hs., se presenta Cuentos irlandeses contemporáneos, una gran antología de uno de los más celebrados géneros literarios de Irlanda.
La selección fue realizada por Sinéad MacAodha, directora de Literature Ireland (la institución que impulsa el proyecto) y el escritor y traductor Jorge Fondebrider.
La traducción fue llevada a cabo por un prestigioso equipo de traductores que incluye a los argentinos Matías Battistón, Jan de Jager, Andrés Ehrenhaus, Jorge Fondebrider e Inés Garland, y al mexicano Pedro Serrano, todos escritores y traductores de larga trayectoria.
El proyecto contempla la publicación de este mismo libro en cuatro países de Latinoamérica: México (a través de la Editorial Universitaria de Guadalajara), Colombia (a través de la editorial Yarumo), Argentina (a través de Eterna Cadencia) y Chile (a través de LOM).
El volumen que se presenta hoy, con la presencia de los editores y del escritor mexicano Juan Villoro, es la co-edición entre las editoriales de México y Colombia.
Felicitaciones!
ResponderEliminar