Isabelle Berneron, del Servicio Cultural de la Embajada de Francia, nos hace llegar la siguiente información para becas del Centre National du Livre.
Le Centre National du Livre propose aux traducteurs confirmés des bourses de séjour pour mettre en place un projet de traduction d’ouvrages français. Les bourses peuvent être octroyées pour une durée de un à trois mois (jusqu’à six mois pour les projets exceptionnels).
Les dossiers sont transmis au CNL par les services culturels des ambassades de France. Les dossiers doivent nous parvenir 10 jours avant les dates de limite de dépôt au CNL.
Les dates limites de dépôt des dossiers au CNL étant:
le 10 janvier pour la session de mars ;
le 10 avril pour la session de juin ;
le 25 août pour la session de novembre.
À l’issue de leur séjour en France, les bénéficiaires présentent un compte rendu de leur séjour (personnes rencontrées, recherches effectuées, lieu de séjour, conditions d’accueil…). Quand leur traduction est publiée, ils en adressent un exemplaire au Centre national du livre et veille à ce que son éditeur y fasse figurer la mention : « le traducteur a bénéficié, pour cet ouvrage, du soutien du Centre national du livre ». Ces envois conditionneront le dépôt d’une nouvelle demande au CNL.
En savoir plus
Formulaire ad-hoc: Bourses traducteurs confirmés formulaire 2012 _2_
Becas para traductores con proyectos a realizar en Francia
Le Centre National du Livre propose aux traducteurs confirmés des bourses de séjour pour mettre en place un projet de traduction d’ouvrages français. Les bourses peuvent être octroyées pour une durée de un à trois mois (jusqu’à six mois pour les projets exceptionnels).
Les dossiers sont transmis au CNL par les services culturels des ambassades de France. Les dossiers doivent nous parvenir 10 jours avant les dates de limite de dépôt au CNL.
Les dates limites de dépôt des dossiers au CNL étant:
le 10 janvier pour la session de mars ;
le 10 avril pour la session de juin ;
le 25 août pour la session de novembre.
À l’issue de leur séjour en France, les bénéficiaires présentent un compte rendu de leur séjour (personnes rencontrées, recherches effectuées, lieu de séjour, conditions d’accueil…). Quand leur traduction est publiée, ils en adressent un exemplaire au Centre national du livre et veille à ce que son éditeur y fasse figurer la mention : « le traducteur a bénéficié, pour cet ouvrage, du soutien du Centre national du livre ». Ces envois conditionneront le dépôt d’une nouvelle demande au CNL.
En savoir plus
Formulaire ad-hoc: Bourses traducteurs confirmés formulaire 2012 _2_
No hay comentarios:
Publicar un comentario