La traductora Silvia Susana Simonetti habló ayer en el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires sobre "Traducción en los diarios". Fue una velada amable en la que los muchos presentes se enteraron de los usos y costumbres en Clarín, tal como puede verse en http://www.ustream.tv/recorded/10289013
Silvia Susana Simonetti trabaja en el diario Clarín desde 1981. Es traductora pública de inglés. Es egresada de la Universidad del Salvador y realizó una pasantía en la Indiana University of Pennsylvania (IUP), Estados Unidos. Trabajó durante 19 años como traductora en la sección Política Internacional de Clarín. Tradujo para esta sección desde crónicas a análisis políticos o columnas de varios medios extranjeros. Pasó luego a realizar traducciones para todo el diario. Actualmente coordina todos los pedidos de traducción del diario. Participó como disertante varias veces en los congresos de lengua organizados por el Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires -en las mesas dedicadas a traducción y medios gráficos-. Dirige para Clarín un equipo de traductores integrado por cinco colaboradores permanentes y tres eventuales. En el pasado trabajó como intérprete y fue docente de inglés también en la UTPBA (Unión de Trabajadores de Prensa de Buenos Aires).
Fotos: Guido BonFiglio
No hay comentarios:
Publicar un comentario