ViceVersa: Taller de traductores español-alemán
(con foco en Latinoamérica)
Casa de traductores Looren (Schweiz),
del 2 al 9 de octubre de 2013
Convocatoria abierta hasta el
10 de junio de 2013
Financiado por el programa ViceVersa del Fondo Alemán de
Traductores y de la
Fundación Robert Bosch. Gracias al apoyo del Ministerio
Federal Alemán de Relaciones Exteriores (Patrocinadora: Subsecretaria de
Relaciones Exteriores Cornelia Pieper). Apoyado por: Fundación Suiza para la Cultura Pro Helvetia,
AVINA STIFTUNG, Fundación TyPA, Círculo de Traductores.
Queda abierta la convocatoria para traductores literarios de
Latinoamérica y países de habla alemana que deseen participar del Taller de
traductores español-alemán con foco en Latinoamérica. El taller contará con
seis vacantes para traductores del alemán al español y otras seis para
traductores del español al alemán. Los textos presentados por los doce
participantes serán discutidos grupalmente a lo largo de seis jornadas de
trabajo.
Cada uno de los
participantes recibirá con anterioridad las traducciones presentadas por los
otros traductores, y deberá analizarlas desde una perspectiva crítica. Se
espera que la semana de intercambio intensivo favorezca el surgimiento de
vínculos estables entre los traductores literarios de habla española de
Latinoamérica y los de países de habla alemana.
Coordinación del
taller: Claudia Cabrera (México, D.F.) y Thomas Brovot (Berlín)
Postulantes: Traductoras y traductores de narrativa, ensayo,
teatro y poesía con experiencia de publicación
Costo: La
participación y el alojamiento son gratuitos. Gracias a los financiamientos
podemos reembolsar costos de viaje (hasta 1000 euros para participantes
procedentes de América Latina).
Llegada: miércoles 2 de octubre de 2013, hasta las 18:00 hrs.
– Partida: miércoles 9 de octubre de 2013, al mediodía. La llegada ya es
posible a partir del 30 de septiembre de 2013. Para una estadía de trabajo posterior
al taller, por favor, tome contacto con info@looren.net.
Al terminar el taller, el 9 de octubre, comienza la Feria del Libro de
Fráncfort. Los asistentes al taller pueden considerar la posibilidad de asistir
de forma particular a la Feria.
Fecha límite para
postularse: 10 de junio de 2013. La solicitud será válida sólo si se presenta
todo el material requerido. El
texto debe ser un fragmento de una traducción en proceso o, al menos, aún no
publicada. La selección de los
participantes se dará a conocer el 30 de junio de 2013.
Documentación:
1. Biografía breve que incluya lista de traducciones/publicaciones
(máximo 1 página).
2. Aproximadamente 5 páginas de la traducción que será
discutida en el taller (interlineado doble, márgenes anchos para anotaciones,
numeración de líneas).
3. Páginas del
original correspondiente (de ser posible, también con numeración de líneas)
4. Breve presentación de la obra y del autor (máximo 1
página)
Por favor,
consignar el nombre del postulante en toda la documentación y enviarla en
formato Word o pdf a la dirección electrónica correspondiente, mencionada
abajo.
Los postulantes
seleccionados deberán asistir a la totalidad del taller.
Enviar postulación a:
Información sobre la Casa de Traductores Looren:
Gabriela Stöckli,
Geschäftsleiterin | CH-8342 Wernetshausen |
E-Mail: info@looren.net |
No hay comentarios:
Publicar un comentario