Ayer se presentó una lista parcial de palabras y frases que tienen podrido al poeta y traductor Jorge Aulicino, quien, según se explicó, fue subiéndolas a su Facebook, acompañándolas de distintos ejemplos comparables a los que Bioy Casares ofreció en su Diccionario del argentino exquisito. Suponemos que los traductores de otros orígenes lingüísticos van a agradecer todas estas gansadas.
Palabras y frases que me tienen podrido (parte 2)
I: conjugación del verbo ir en la segunda persona del imperativo:
“I vistiéndote”;“I pensando en pagar porque debés un fangote”.
La data (los datos):
“Tengo la data de tus noviazgos, tarado”.La previa:
Lapsus: olvidar, pasar por alto, decir algo que no se quería decir:
“El buen hombre tuvo un lapsus y este mes no pagó la cuota societaria”;“Tuvo un lapsus y le dijo mamita a la señora, pero sin mala intención”.
Las mamás y los papás (de uso
en comunicados oficiales de las maestras jardineras).
Les comparto (por “comparto”):
“Les comparto estas rimas de mi autoría”.Letal (por muy potente o efectivo):
“Soltó un cuesco letal”.Los pibes: la juventud.
Marcó (por “dijo”).
Me ayudó a poder comenzar (dicho por una alumna de la escuela de periodismo de un diario)
Me hace ruido (por “no me gusta”):
“Ese amor desmesurado por la achicoria a mí me hace ruido”.Metaverso: lo que está más allá de nosotros, llamado en otra época metafísica o más allá.
“El metaverso me produce angustia, Aldo”.Militar como verbo transitivo (por “promover” o “propagandizar”):
“Hay que militar el gusto por el estofado de pesceto”;“Va a costar mucho, pero tenemos que militar a fondo el cambio de mano en la Rotonda Alpargatas”.
Mi lugar en el mundo:
Motivación (por
estímulo, adoctrinamiento):
Motivado/a, inmotivado/a:
“Totalmente motivado, pidió otro bife de chorizo”.Multiverso: en consonancia con la ciencia-ficción que propone la existencia de universos paralelos, el lexicógrafo se apresura a creer que todos juntos son uno y diverso.
Naturalizar (por
volver aceptable):
No creo en las casualidades: lugar común por “creo que fue a propósito”.
No es un dato menor (por “importante”):
“Lo echaron a patadas. No es un dato menor”.No me cierra (por “no termina de convencerme”:
“En esa descripción del pejerrey hay algo que no me cierra”.
No necesariamente (por no
siempre):
Nueva normalidad (para
todo lo sucedido después de la epidemia del llamado covid):
Obvio (por “así es” o “tal cual”).
Oxímoron (por contradicción):
“Que me digas que Galarraga es un tipo justo es un oxímoron”.Pandemia. una enfermedad que afecta a todos los países, según la Organización Mundial de la Salud . Hasta 2020 significaba una enfermedad que afecta a todas las personas que habitan una región, una zona.
Peli:
infantilismo por película.
Personalizar (ver “customizar”).
Perspectiva de género: que
tiene en cuenta y respeta al género femenino:
Poder hacer (El
segundo verbo, cualquier otro, siempre en infinitivo):
Porfis (infantilismo por “por favor”).
Pospandemia (se
aplica a todo objeto, suceso o fenómeno posterior a 2020:
Premium: ídem
Priorizar (dar
mucha importancia):
Proactivo (entusiasta):
Problemática (por
problema):
Procrastinar:
Puesta en valor (por
volver a usar, restaurar, dar importancia):
“La puesta en valor del bulín me costó un perú”)
Que fluya
(reemplaza a “dejalo correr” o al más refinado “que sea él mismo”).
Recepcionar (por recibir):
“Lo recepcionó tirándole la pecera”;“Recepcionó bien la pelota, pero luego no supo qué hacer y la pateó a la tribuna”.
Registrate (de uso frecuente en publicidad): “Registrate y disfrutá de los beneficios del tiro al sapo”.
Reingeniería (reemplaza a “racionalizar”, echar gente de una empresa o dependencia).
Repensar (por
cambiar de opinión):
Replicar (en el
sentido de repetir):
Resiliencia:
Ser de luz. con
seguridad forma parte de un conjunto de ideas de la llamada new age, pero se
aplica con el fin de exaltar la bondad y/o hombría de bien de una persona, esto
último en el caso de que tal persona sea de género masculino, incluso no
binario:
Ser “todo lo que está bien”:
“Me enteré de que adoptaste un colibrí: Sos todo lo que está bien”.Serial (en
sentido figurado):
Se viene... (por “ya
llega”, “se aproxima”, “viene”):
“Se viene el cursillo de latín eclesiástico”;
“Se viene la fiesta de la vendimia”.
Se viralizó (por
cualquier cosa que se supone rápidamente difundida):
Sinergia
(reemplaza a “Tiremos todos para el mismo lado”).
Sí o sí (por “sin falta”):
“Tenés que abrazar la causa del empleado bancario, sí o sí”.Situación de calle (precedido de “personas”, a veces, incluso, de “ciudadanos”): eufemismo por “indigente”, “sin techo”, “pordiosero”, “ciruja”, etc.:
“Un tipo en situación de calle me batió la justa”.Sorry
Sustentable: que no
daña demasiado el medio ambiente; por extensión, que es razonable: “¿Su
plantación de rabanitos es sustentable, don Egidio?”;
Tienda (por
cualquier negocio):
Tóxico (por
dañoso o inconveniente):
“El pollero es un ser tóxico”.
“Hay que visibilizar la extrema necesidad de una fotocopiadora en esta dependencia.
“Vivencié un poco el ambiente y me tomé el raje”.
Volvió a renacer (en lugar de “renació”).
Y tan humilde (al final de un elogio).
Zona de confort (por rutina o hábitos):
“El idiota no sale de su zona de confort”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario