viernes, 25 de agosto de 2017

Oportunidad de participar en un taller de traducción de lengua italiana a la distancia

Barbara Bertoni y Tomás Serrano nuevamente impartirán el taller de traducción literaria colectiva de una novela entera en el Instituto Italiano de Cultura.  

En esta ocasión el taller tendrá una duración de 36 horas y se llevará a cabo en el Instituto Italiano de Cultura, de México, los viernes de 10 a 13 a partir del 25 de agosto hasta el 17 de noviembre de 2017. El taller se realizará de forma presencial y a distancia (vía Skype o un programa parecido). La autora, Claudia Quadri, participará también vía online en una sesión.

Adjunto encontrarán el programa detallado del curso, en el que también se especifican los descuentos disponibles.

Las inscripciones ya están abiertas y el curso se puede pagar en tres plazos. 

Ver a continuación toda la información pertinente en italiano:


Laboratorio di traduzione letteraria dall’italiano in spagnolo

Docenti: Barbara Bertoni e Tomás Serrano Coronado 
Orario: venerdì dalle 10 alle 13. 
Durata: dal 25 agosto al 17 novembre 2017 (36 ore).

Requisiti per l’iscrizione: un’ottima conoscenza della lingua italiana (livelli B2, C1, C2), una buona dimestichezza con il programma Word e uno spiccato interesse per la traduzione letteraria. Il corso è diretto a traduttori e aspiranti traduttori di qualsiasi età.

Descrizione del corso: L’obiettivo è tradurre Suona, Nora Blume (Casagrande, 2013) della scrittrice svizzera-italiana Claudia Quadri. L’auttrice parteciparà a distanza a una sessione del laboratorio e sarà invitata in Messico da Pro Helvetia nel 2018.  
Si tratta di un corso a taglio pratico, un corso-laboratorio, che ha come obiettivo consolidare le conoscenze traduttologiche e linguistiche dei partecipanti attraverso la pratica della traduzione, affrontando un lavoro mirato alla pubblicazione.
La novità del corso consiste nel tradurre in gruppo un’opera intera, esperienza professionalmente unica che arricchirà tutti i partecipanti, sotto la guida di un traduttore messicano e di una traduttrice italiana. La traduzione verrà pubblicata online sul sito dell’IIC.
Si insegnerà inoltre a come proporre un progetto di traduzione agli editori.

È possibile seguire il corso a distanza (solo per chi non risiede a Città del Messico).

I docenti: 
Barbara Bertoni, laureata in traduzione presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste e in linguistica ispanica presso l’UNAM, traduce narrativa dallo spagnolo, dal inglese, dal francese, dal portoghese e dal catalano per diverse case editrici italiane (Adelphi, Sellerio, Marcos y Marcos, Neri Pozza).  Ha tenuto corsi di traduzione letteraria presso varie istituzioni: i corsi di laurea specialistica in Traduzione della Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Trieste e dell’Università di Udine, il British Centre for Literary Translation della University of East Anglia, il Diplomado de Formación de Traductores de Textos literarios del CELE dell’UNAM, il Departimento de Letras Italianas della Facultad de Filosofía y Letras dell’UNAM, l’Istituto Italiano di Cultura di Città del Messico e la Maestría en Traducción del Colegio de México.

Tomás Serrano, laureato in traduzione presso la Escuela de Traducción dell’Universidad Intercontinental e in possesso del Diploma di Specializzazione in Didattica dell’Italiano dell’Università per Stranieri di Perugia, insegna traduzione letteraria presso il Departamento de Traducción del CELE, UNAM,  la Maestría en Traducción de El Colegio de México e la Licenciatura en Traducción dell’Universidad Intercontinental. Ha tenuto seminari di traduzione letteraria come professore invitato dall’Universidad de Barcelona e dall’Università per Stranieri di Siena. Ha tradotto narrativa dal francese e dall’italiano in spagnolo per diverse case editrici (Joaquín Mortiz, Alfaguara, Taurus, Planeta) e testi di varia natura per diverse istituzioni educative (UNAM, UAM, FLACSO, INAH, CIESAS).

Quota d’iscrizione: 172 dollari statunitensi.   

Iscrizioni: Dall’11 agosto al 1 settembre 2017.

Per ulteriori informazioni potete scrivere a: seminariotraduzione@gmail.com 

No hay comentarios:

Publicar un comentario