El 8 de
noviembre de 2013 el SPET dedicó una sesión
especial a la presentación del proyecto de
Ley de traducción autoral para la Argentina. El proyecto, que actualmente se
encuentra en una fase decisiva para mantenerse en el proceso legislativo en el
que entró en 2013, ha
recibido un amplio apoyo (verleydetraduccionautoral. blogspot.com.ar/) por parte de traductores,
docentes, estudiantes, investigadores y académicos en general, pero también
críticas. Para seguir intercambiando opiniones el SPET, por primera vez en una
sesión especial organizada junto con el Centro de Estudiantes del Terciario del
Lenguas Vivas (CETLV), invita a una mesa de diálogo:
¿Quién puede
traducir?
En torno a la
definición del traductor
en el proyecto de Ley
de traducción autoral
el
día 24 de abril a las 18:30 en el I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”.
Integran
la mesa
Andrés Ehrenhaus (LDTA),
Ana María Gentile (FaHCE, UNLP), Elena Marengo (Lenguas Vivas) y Natalia
Lobo (SíntesisFL, UNC)
No hay comentarios:
Publicar un comentario