jueves, 23 de abril de 2015

Eso: ¿quién?

El 8 de noviembre de 2013 el SPET dedicó una sesión especial a la presentación del proyecto de Ley de traducción autoral para la Argentina. El proyecto, que actualmente se encuentra en una fase decisiva para mantenerse en el proceso legislativo en el que entró en 2013, ha recibido un amplio apoyo (verleydetraduccionautoral.blogspot.com.ar/) por parte de traductores, docentes, estudiantes, investigadores y académicos en general, pero también críticas. Para seguir intercambiando opiniones el SPET, por primera vez en una sesión especial organizada junto con el Centro de Estudiantes del Terciario del Lenguas Vivas (CETLV), invita a una mesa de diálogo:

¿Quién puede traducir?
En torno a la definición del traductor
en el proyecto de Ley de traducción autoral

el día 24 de abril a las 18:30 en el I.E.S. en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”.

Integran la mesa
Andrés Ehrenhaus (LDTA), Ana María Gentile (FaHCE, UNLP), Elena Marengo (Lenguas Vivas) y Natalia Lobo (SíntesisFL, UNC)


La moderación estará a cargo de Griselda Mársico (SPET), Federico Gianotti (CETLV) y Milagros Vilar (CETLV)


No hay comentarios:

Publicar un comentario