viernes, 20 de junio de 2014

Ciudades y traductores

El 31 de octubre del 2008, un sitio de la BBC publicada la siguiente foto, correspondiente a un anunció que la Municipalidad de Swansea, en Gales, había hecho poner a la entrada de una calle.



La parte escrita en inglés dice: "Prohibida la entrada de vehículos pesados. Zona residencial". Aparentemente, para cumplir con las dos lenguas que se hablan en Gales, el texto en inglés fue enviado a un traductor ausente, cuyo mail  indicaba en galés: "No estoy en la oficina en este momento. Envíéme lo que quiere que traduzca". Y eso es lo que dice la parte de abajo del cartel.

No hay comentarios:

Publicar un comentario