martes, 2 de marzo de 2010

Minos gruñe, no ulula

Ayer, 1 de marzo, tuvo lugar la primera de las actividades del año del Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. Se trató de una charla de Jorge Aulicino a propósito de los problemas que se le fueron presentando durante la traducción de La Divina Comedia, tarea todavía en proceso de realización, cuyas primeras versiones pueden consultarse en el blog Otra iglesia es imposible.

Quienes deseen ver y oír la presentación de Aulicino, así como el posterior diálogo con los presentes, pueden hacerlo yendo a http://www.ustream.tv/recorded/5120044

Jorge Aulicino nació en Buenos Aires en 1949. Periodista de profesión, se desempeña como editor adjunto de la revista de cultura Ñ, del diario Clarín. Integró asimismo los consejos directivos de las revistas El juguete rabioso y Diario de Poesía. A la fecha lleva publicados lo siguientes volúmenes de poesía: Mejor matar esa lágrima (Buenos Aires, 1971), Vuelo bajo (Buenos Aires, Ediciones El Escarabajo de Oro, 1974), Poeta antiguo (Buenos Aires, Ediciones Botella Al Mar, 1980), La caída de los cuerpos (Rosario, el lagrimal trifurca, 1983), Paisaje con autor (Buenos Aires, Ed. Ultimo Reino, 1988), Magnificat (Buenos Aires, Mickey Mickeranno, 1993), Hombres en un restaurante (Buenos Aires, Libros de Tierra Firme, 1994), Almas en movimiento (Buenos Aires, Libros de Tierra Firme, 1995), La línea del coyote (Buenos Aires, Ediciones del Dock, 1999), La poesía era un bello país. Antología 1974-1999 (estudio preliminar por Marcelo Cohen; entrevista por Jorge Fondebrider, Buenos Aires, Libros de Tierra Firme, 2000), Las Vegas (Buenos Aires, Selecciones de Amadero Mandarino, 2000), La luz checoslovaca (Buenos Aires, Libros de Tierra Firme, 2003), La nada (Buenos Aires, Selecciones de Amadero Mandarino, 2003), Hostias (Buenos Aires, Ediciones del Dock, 2004), Máquina de faro (Buenos Aires, Ediciones del Dock, 2006) y Cierta dureza en la sintáxis (Buenos Aires, Selecciones de Amadeo Mandarino, 2008). Como traductor, además de haber realizado versiones de Eugenio Montale, Valerio Magrelli y Rodolfo Wilcock, publicó Robin Hood y otros poemas, de John Keats (Buenos Aires, Selecciones de Amadero Mandarino, sin mención de fecha) y Rimas, de Guido Cavalcanti (Buenos Aires, Selecciones de Amadero Mandarino, 2006). Bajo la luna anuncia para este año la publicación de Trabajar cansa, de Cesare Pavese. Administra el blog Otra iglesia es imposible (http://campodemaniobras.blogspot.com/)

Foto: Guido BonFiglio

No hay comentarios:

Publicar un comentario