Desde España, el infatigable Juan Gabriel López Guix nos hace llegar la noticia de la vuelta de la publicación virtual diaria sobre traducción y aledaños del Centro Virtual Cervantes. Este blog se ha servido en numerosas ocasiones de su archivo, por lo que el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires les desea la mejor de las suertes a los colegas peninsulares, proponiéndoles a su vez la progresiva incorporación de columnistas latinoamericanos no residentes en España para, de ese modo, hacer que ésa sea una publicación que exprese a todos los traductores de lengua castellana. A continuación, el aviso que nos mandaron.
Vuelve este espacio del Centro Virtual del Instituto Cervantes dedicado a la traducción. Estuvo funcionando desde 1999 hasta 2005 de modo ininterrumpido. En esos años ofreció, día tras día, todo tipo de perspectivas y sugerencias sobre la traducción literaria, técnica y científica, sobre traductología, interpretación, historia de la traducción y sobre cuantos aspectos interesan a quienes se ocupan de una u otra manera en la actividad trujamanesca. El Trujamán cuenta ahora con un archivo de consulta por materias. Lo pueden leer en: http://cvc.cervantes.es/trujaman/default.asp
No hay comentarios:
Publicar un comentario