Ayer, luego de cinco años de insistentes pedidos, se logró
que Julia Benseñor, co-fundadora del Club de Traductores Literarios de Buenos
Aires, se decidiera subirse a la tarima y hablar de su experiencia como “Una
traductora de dos mundos”. La espera valió la pena: lo hizo con talento e inteligencia como puede verse
y oírse en http://www.ustream.tv/recorded/40895126 . El público y su socio, agradecidos.
Argentina, esposa y madre de familia, Julia Benseñor es traductora
literaria y técnico-científica, recibida en el Instituto de Enseñanza Superior
en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Además es traductora pública en
inglés, por la
Universidad del Museo Social Argentino. Por su trabajo,
ha recibido el Tercer Premio a la Traducción Científico-Técnica del
Conosur 2001-2002 organizado por Unión Latina. Ex docente del Traductorado
Literario y Técnico Científico, INES Lenguas Vivas es co-fundadora del Club de Traductores Literarios de Buenos
Aires (2009). Se desempeña como traductora freelance para distintas
organizaciones internacionales y nacionales. Entre los autores que ha traducido
se menciona a Charles Chaplin, Ray Bradbury, Saul Bellow y Ring Lardner.
No hay comentarios:
Publicar un comentario