El
Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff (CITLB) ofrece a los
traductores literarios una residencia de tres semanas en la que podrán trabajar
en su proyecto en curso y, en algunos casos, junto con el autor al que están
traduciendo. También podrán gozar de este sitio de intercambio internacional
para consultar y estrechar vínculos con colegas traductores y autores.
En
breve
Tomando
como fuente de inspiración la red de centros internacionales de traducción
literaria europeos, el Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff
(BILTC) es único en su clase en Norteamérica. Desde su inauguración en el año
2003, el BILTC ha recibido a traductores provenientes de una treintena de
países cuyas traducciones implican más de 40 idiomas.
El
programa brinda a los traductores profesionales y no profesionales la
oportunidad de sumergirse en un período de trabajo sin interrupción.
La
recompensa más duradera y enriquecedora que reciben nuestros participantes
radica en los profundos vínculos personales y profesionales que logran forjar
con sus colegas internacionales.
¿Qué ofrece el
programa?
El
Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff acoge a un estudiante de
traducción proveniente de cada uno de los países fundadores (Canadá, México y
Estados Unidos) y a 15 traductores literarios que pueden provenir de cualquier
país de las Américas y traducir obras de cualquier parte del mundo, o bien ser
originarios de otros países y traducir obras de las Américas.
Los
traductores pueden participar en sesiones de trabajo individuales tanto con los
traductores consultores presentes en la residencia como con el director del
programa. Como parte de la residencia, los participantes hacen una exposición
sobre su trabajo durante una serie de reuniones que se llevan a cabo tres veces
por semana con el resto del grupo y que sirven asimismo de marco de discusión
para asuntos generales relacionados con la práctica de la traducción literaria.
¿Quién puede
solicitar admisión?
El
programa acepta la candidatura de traductores situados en diversas etapas de su
carrera, sean principiantes, expertos o estudiantes. Todo participante que
busque centrar sus esfuerzos en un proyecto literario en curso y que desee
crear vínculos con traductores literarios de otros países se beneficiará
enormemente de nuestro programa.
Los
candidatos aceptados tienen además la oportunidad de solicitar una residencia
conjunta de una semana con el autor de la obra que están traduciendo. Para más
detalles, consultar la sección sobre normas de admisión para estudiantes y para
traductores.
Los
interesados pueden acceder al resto de la información en:
/www.banffcentre.ca/programs/centro-internacional-de-traducción-literaria-de-banff/
FECHA
LÍMITE DE ENTREGA DE LA SOLICITUD: 10 DE FEBRERO DE 2016.
No hay comentarios:
Publicar un comentario