En el excelente blog Addenda et Corrigenda, el 1 de
mayo pasado, Silvia Senz subió y firmó la siguiente entrada, donde se da cuenta, una vez más,
de las ridículas preocupaciones de los defensores de la Marca España , así de lo que
piensa el mundo de éstas.
El americanismo de Adidas
y el secesionismo del españolismo
y el secesionismo del españolismo
Recientemente, las pantallas táctiles de las tiendas
de Adidas España en Cataluña que permiten buscar en el catálogo de la marca
desataron las iras del españolismo (ese que suele declararse «no
nacionalista»), mostrando la opción idiomática correspondiente al castellano como «ES-LAT» («español-latino»), ilustrada con una amalgama de nueve banderas
latinoamericanas (concretamente, las de Ecuador, Colombia, Venezuela, Perú,
Bolivia, Paraguay, Argentina y Uruguay).
Faltaban, evidentemente, muchas otras banderas,
pero lo que, al parecer, el españolismo no ha podido tolerar es que no se
aludiera al idioma únicamente como «español» y se obviara, en tierras del
Imperio, la de la Madre
Patria : la rojigualda. ¡Y que, para colmo, tal tropelía
la cometiera una de las principales marcas que patrocinanal Real Madrid!
Parece ser que el origen de esta representación
comercial político-idiomática no es ni siquiera obra del secesionismo catalán,
sino que proviene del diseño de la central de
Adidas en Alemania, que debe haberse mostrado muy sensible a lo que, desde los
inicios de la política lingüística panhispánica, no han cesado de repetir los directores de la Real Academia
Española: que la lengua española es «un idioma eminentemente
americano».
Ni cortos ni perezosos, miembros de partidos
políticos como Ciudadanos/Ciutadans y plataformas españolistas y unionistas
como Dolça Catalunya han promovido un alud de protestas que han obligado a Adidas
España a rectificar. Así, ante las quejas
recibidas, han accedido a colocar una bandera española con el rótulo «Español»,
pero han mantenido la amalgama de banderas americanas con el «ES-LAT».
Es divertidísimo ver lo
contentos que están los españolistas, cuando la solución que les ha dado Adidas
es, en realidad, la primera evidencia de secesión idiomática normalizada: el
español de España por un lado, el latino, por el otro.
S. Senz
S. Senz
P. S.: Me comenta una colega traductora que esto no habría pasado si Adidas contara con localizadores. Y tiene toda la razón. Es norma en este campo de la traducción de productos y servicios no usar nunca banderas para indicar idiomas, por razones obvias. La propia amalgama de banderas latinoamericanas evidencia esas razones.
Lo que se hace, en todo caso, es usar el código internacional normalizado para abreviar nombres de lenguas.
Claro
que, en este caso, el contenido de cada lengua forzosamente ha de estar en una
forma estandarizada unitaria de dicha lengua, lo que no siempre existe. Y aunque
el estándar
panhispánico sea unitarista, el simple hecho de que albergue
polimorfismo ya complica las cosas. Porque ya sabemos que lo que son unas bambas en
el castellano de Cataluña (y de otras zonas catalanohablantes), son deportivas o playeras en
otras partes de España, y en los diversos castellanos de América, unas maripís, unos zapatos
de goma, unos Championes, etc.
Ver la entrada original: http://addenda-et-corrigenda. blogspot.com/2015/05/el- americanismo-de-adidas-y-el. html
No hay comentarios:
Publicar un comentario