lunes, 22 de julio de 2019

Por qué no hay que usar el Diccionario de la Real Academia, prejuicioso, racista y mal redactado (8)


Tal vez llevado por el afán de encontrarle el pelo a la sopa uno busca palabras al azar en el DRAE y cuando está por arrepentirse de su ensañamiento, se encuentra con que la ineptitud de los académicos no requiere hacerse el inquisidor. Salta a la vista. El misterio es si son ineptos por naturaleza o más bien poco dados al esfuerzo por el que seguramente les pagan.

Pero si los designios de la RAE para otorgar significados son lo más hermético que en la Tierra se haya pensado, contribuyen, como contrapartida, a afianzar la necesidad de múltiples diccionarios en las ex colonias ultramarinas. Uno de los argentinos, quiero decir, y de modo semejante de los chilenos, los uruguayos, los cubanos, los peruanos y los habitantes de cada país americano del habla que por ahora y genéricamente podemos llamar castellana.

Veamos un ejemplo.

bola
Del occit. bola, y este del lat. bulla 'burbuja, bola'.

1. f. Cuerpo esférico de cualquier materia.

2. f. canica2.

3. f. Juego que consiste en tirar con la mano una bola de hierro, a pie quieto o a la carrera, según se conviene, y en el cual gana el jugador que al fin de la partida ha pasado con su bola más adelante.

4. f. En algunos juegos de naipes, como el tresillo, lance que consiste en hacer un jugador todas las bazas.

5. f. Armazón compuesta de dos discos negros y cruzados entre sí perpendicularmente por los diámetros, la cual tiene apariencia de bola y sirve para hacer señales en los buques y en otros sitios.

6. f. betún (‖ líquido o pasta para lustrar el calzado).

7. f. coloq. Mentira, rumor falso o infundio, generalmente con fines políticos o de otro género.

8. f. vulg. testículo. U. m. en pl.

9. f. Ant., Col., El Salv., Méx., Nic., Pan. y Ven. En el juego de béisbol, lanzamiento malo del lanzador al bateador.

10. f. Arg., Cuba, Méx. y Ur. bola empleada como arma ofensiva y para cazar o sujetar animales. U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.

11. f. Bol. y Méx. montón (‖ cantidad considerable).

12. f. Col., Cuba y Méx. Corte de carne fina y tierna de vacuno, que se emplea para bistecs.

13. f. Col. Persona inepta o incapaz.

14. f. Méx. y Nic. Riña, tumulto, revolución.

15. f. coloq. Méx. y Nic. Reunión bulliciosa de gente en desorden.

16. f. pl. El Salv., Hond. y Nic. dinero (‖ moneda corriente).

*

bola de Berlín

1. f. Méx. Pan dulce suave relleno de crema pastelera, que no se hornea sino que se fríe.

bola de lomo

1. f. Arg., Par. y Ur. Corte de vacuno, extraído del cuarto trasero, ubicado en la parte anterior de la región femoral.

bola de nieve

1. f. mundillo (‖ arbusto).

2. f. Flores de la bola de nieve.

3. f. maraña (‖ situación o asunto intrincado).

bola del mundo

1. f. globo terráqueo (‖ esfera).

bolas criollas

1. f. pl. Ven. bochas (‖ juego).

a bola vista

1. loc. adv. A las claras, descubiertamente, con evidencia y seguridad.

andar como bola sin manija

1. loc. verb. coloq. Arg., Par. y Ur. Hallarse desorientado.

bola, o bolas

1. interjs. vulgs. Ven. U. para expresar rechazo.

cambiar la bola

1. loc. verb. Cuba. Cambiar una orientación o disposición, con lo que se modifica el orden previo o planeado.

comer alguien bolas

1. loc. verb. despect. coloq. Cuba. comer gofio.

correr la bola

1. loc. verb. coloq. Am. Mer., Cuba, Hond. y Nic. Divulgar noticias inquietantes, infundadas o antes ignoradas.

dale bola

1. loc. interj. coloq. otra te pego (‖ para denotar enfado).

dar alguien bola

1. loc. verb. Nic. Ser eficaz.

dar bola a alguien

1. loc. verb. coloq. Am. Mer., Hond., Nic. y R. Dom. Prestarle atención.

2. loc. verb. R. Dom. Trasladar gratuitamente a un viajero en una ruta determinada.

dar bola negra a alguien

1. loc. verb. coloq. Cuba y Ven. Impedirle realizar algo que se propone.

2. loc. verb. El Salv. y Ven. eliminar (‖ excluir de una agrupación o de un asunto).

dar, o darle, a la bola

1. locs. verbs. Col., Méx. y Ven. atinar.

dejar que ruede, o dejar rodar, la bola

1. locs. verbs. coloqs. Dejar que un suceso o negocio siga su curso sin intervenir en él.

2. locs. verbs. coloqs. Mirar con indiferencia que las cosas vayan de uno o de otro modo.

echarle bolas a algo

1. loc. verb. coloq. Ven. Emprender con decisión y coraje su ejecución.

en bola

1. loc. adv. Méx. y Nic. En montón.

en bolas

1. loc. adv. coloq. en pelota. U. t. c. loc. adj.

escurrir la bola

1. loc. verb. coloq. Huir, escapar.

hacer bolas

1. loc. verb. coloq. hacer novillos.

hacerse alguien bolas

1. loc. verb. Bol., Ec., Hond., Méx. y Nic. Desorientarse, enredarse, hacerse un lío.

hasta la bola

1. loc. adj. Taurom. Dicho de una estocada: Que ha llegado hasta la empuñadura de la espada. U. t. c. loc. adv. U. t. en sent. fig.

ir alguien a su bola

1. loc. verb. coloq. ir a lo suyo.

no dar alguien bola

1. loc. verb. Hond. No servir para la tarea que se le ha encomendado.

parar bolas

1. loc. verb. coloq. Col., Hond., Nic. y Ven. Poner o conceder atención a lo que dice o quiere alguien.

pedir alguien bola

1. loc. verb. R. Dom. Solicitar ser trasladado gratuitamente en una ruta determinada.

poner bolas

1. loc. verb. coloq. Col., Hond. y Nic. parar bolas.

ruede la bola

1. expr. coloq. U. para manifestar el deseo de dejar que ruede la bola.

sacar bola

1. loc. verb. coloq. Doblar el brazo haciendo una contracción para que se marque el bíceps braquial.

ser alguien una bola

1. loc. verb. coloq. Col. Ser particularmente torpe.

tener alguien bolas

1. loc. verb. coloq. Arg., Bol., Col., Hond., Nic. y Ven. Tener agallas.

guerra de bolas

niño de la bola

niño de la bola

queso de bola

La palabra bola, cuyo recorrido etimológico establece el DRAE en una breve frase –del occitano habría pasado a la península ibérica, y, a su vez, el occitano lo habría tomado del latín, aunque no sabemos por qué la Hispania no lo tomó directamente– conjura cualquier crítica de que el DRAE sea parco. El diccionario da para esta palabra 16 acepciones.

Cabe suponer, o siempre se supuso, que la lista de acepciones de los diccionarios se ordena según el uso más común. De ser así, solo la primera acepción de “bola” ocupa incuestionablemente su lugar en este caso. Las cinco que siguen no se usan en la Argentina y, me temo, algunas de ellas tampoco en España, a estas alturas. ¿Se seguirá jugando allá el aquí desconocido juego que consiste en “tirar con la mano una bola de hierro”? Increíblemente, la definición de la DRAE incluye en este caso la misma palabra que define. Se trata de la tercera acepción. La segunda reza sucintamente “canica”. No sé en otros países de América, pero aquí nunca oí decir “vamos a jugar a las bolas” sino, antiguamente, “vamos a jugar a las bolitas”, que eso es lo que sabemos significa “canica”. El sentido metafórico de “mentira” aparece recién en la séptima acepción. El sentido metafórico sexual de “testículo” es la octava acepción, con la pundonorosa aclaración de que se trata de un vulgarismo. La novena es una acepción que no me atrevo a cuestionar porque no sé exactamente cómo se llama en Antigua, Colombia, El Salvador, Nicaragua, Panamá y Venezuela al mal servicio del lanzador en el juego de béisbol, pero dudo si en todos esos países se le dice “bola” a secas. En la décima acepción parece que se alude a nuestras boleadoras, que en efecto se llamaban también simplemente “bolas” (“sabe manejar la bolas / como naides las maneja”, cf. Martín Fierro), pero nunca las escuché mencionadas en singular, como dice que se dice la Academia. En este caso, como en el de las canicas, nos quedamos sin saber cómo se las imagina exactamente el DRAE. No hay una descripción sumaria, que sería lo mínimo que se espera de un diccionario.

Nota bene. Aunque la RAE evita la calificaciones terminadas en “ismo” y ahora menciona sólo los nombres –abreviados– de los países de uso o de origen de una palabra, está visto que el orden de las acepciones mantiene el carácter subalterno que tienen las que no son de origen peninsular.

No hay comentarios:

Publicar un comentario