En el menú de hoy, un españolismo que se pretende la norma:
constipado
De constipar.
1. m. catarro.
2. m. resfriado (‖ destemple general del cuerpo).
constipación
Del lat. tardío constipatio,
-ōnis 'concentración'.
1. f. constipado.
constipación de vientre
2.f. Med. estreñimiento.
De
acuerdo con los datos que brinda el Sanatorio Allende, de Córdoba (Argentina), “La
constipación o estreñimiento es un concepto que se aplica a un síntoma
caracterizado por un ritmo de evacuaciones intestinales menor a dos veces por
semana, habitualmente con heces duras y esfuerzo durante la defecación”.
Ahora bien, si
uno recurre al Diccionario Etimológico de
Chile, allí se encuentra la siguiente explicación: “La palabra constipado y el verbo constipar(se) se usan en Madrid –y
algunas otras zonas de España influidas por el habla de Madrid– como equivalente
de ‘resfriado’, ‘catarro’, ‘resfriar(se)’, ‘acatarrarse’. Otros hablantes de
nuestra lengua usan la palabra con el significado de ‘atasco’ o ‘estreñimiento’.
[…] Pero si reparamos el uso de ‘constipado’ en Andalucía y en América
es muy raro, y en su lugar se suele encontrar siempre ‘resfriado’ o ‘catarro’
por lo que habremos de convenir en que ‘constipado’
como ‘resfriado’ es por lo menos un localismo”.
Habrá sin dudas
en Madrid alguien que piense que los americanos no sabemos el sentido verdadero
de las palabras. A esta gente se le recomienda la utilización del Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana (obsérvese: no
española), del filólogo,
lexicógrafo y etimólogo español , Joan Corominas
(1905-1997), publicado por la españolísima editorial Gredos. Allí se encontrará
la siguiente entrada:
Constipar, reciente en el sentido de “acatarrar”,
S. XIX, propiamente “cerrar, apretar, atiborrar, con referencia primero, 1729,
a otros conductos fisiológicos, como el intestion o los poros de la
transpiración. Tom. Del lat. Constipare
id., deriv. stipare “meter en forma
compacta, “amontonar”.
Aclaremos en este punto que en la versión del DRAE
del Tricentenario, no figura la acepción
referida al “estreñimiento”, que es la más común
en la lengua.
Desde
este lado del Atlántico, esperamos que los miembros de la Real Academia revean
la tarea de sus lexicógrafos. Y a estos, les aconsejamos cuidarse del frío, no
vaya a ser cosa que el día menos pensado los coja un constipado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario