En el próximo encuentro, que tendrá lugar el jueves
15 de agosto de 2019 a las 18:30 en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas
Vivas “Juan R. Fernández” (Carlos Pellegrini 1515), nuestra invitada Laura
Fólica expondrá sobre el tema “La
Historia de la Traducción desde la perspectiva de las Humanidades Digitales:
algunas reflexiones metodológicas”.
Laura Fólica es investigadora posdoctoral del proyecto ERC
Starting Grant: "Social Networks of the Past. Mapping Hispanic and
Lusophone Literary Modernity (1898-1959)", en la Universitat Oberta de
Catalunya. Es docente de traducción en la Universitat Pompeu Fabra y traductora
literaria. Es egresada del Lenguas Vivas (Traductorado en Francés) y de la
Universidad de Buenos Aires (Ciencias de la Comunicación Social) y fue docente
en ambas instituciones.
Lecturas
sugeridas
-Franco Moretti (2005):
"Graphs", en Graphs, Maps, Trees. Abstract Models for a
Literary History. Londres: Verso, pp. 3-33.
-Katherine Bode (2017):
"The Equivalence of 'Close' and 'Distant' Reading: Or, Toward a New Object
for Data-Rich Literary History", en Modern Language Quartely 78.1,
preprint.
-Diana
Roig-Sanz y Reine Meylaerts (eds.): "General Introduction", en Literary
Translation and Cultural Mediators in Peripheral Cultures. Customs Officers or
Smugglers? Cham:
Palgrave MacMillan, pp. 1-37.
Quienes confirmen su asistencia recibirán por
correo electrónico el material de lectura sugerida para este encuentro.
Quienes tengan previsto solicitar un certificado de
asistencia (un servicio gratuito del SPET), por favor no olvidarse de firmar
después de la reunión en la lista disponible en Cooperadora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario